-
wrzątkiem czy we wrzątku?20.05.201420.05.2014Szanowni Państwo!
Jaka jest poprawna forma: zaparzać coś we wrzątku czy zaparzać coś wrzątkiem? Na przykład: „20 g kwitnących czubków bazylii zaparzać przez 10 min w jednym litrze wrzątku” czy „20 g kwitnących czubków bazylii zaparzać przez 10 min jednym litrem wrzątku”?
Z góry dziękuję za pomoc.
Łączę wyrazy szacunku
Anna Kendziak -
WSIiZ
18.02.202118.02.2021Jak prawidłowo odmieniamy skrótowiec WSIiZ (Wyższa Szkoła Inżynierii i Zdrowia)?
-
W szkole na stole…26.01.201226.01.2012Szanowna poradnio!
Proszę o pomoc w kwestii przecinka. W Zasadach interpunkcji S. Jodłowskiego znalazłam dwa przykłady:
1. W kuchni, na kredensie, leżał ementaler.
2. Na podwórzu przy studni leżał stos cegieł.
Czy w przypadku podobnych konstrukcji lepiej przecinki postawić, czy nie? Dziękuję za wyjaśnienie.
Z poważaniem
Katarzyna Rajko
-
wtopa5.09.20125.09.2012Szanowna Redakcjo,
chiałabym zapytać o pochodzenie słów wtopa, wtopić w znaczeniu 'błąd, pomyłka', 'popełnić błąd, zrobić coś źle'. Czy mają coś wspólnego z czasownikiem topić? I czy da się stwierdzić, co było pierwsze: wtopa czy wtopić?
Z góry dziękuję za odpowiedź!
Anna Stopa -
Wydawać się, zdawać się 9.01.20189.01.2018Jako tłumacz i redaktor mam prośbę o krótkie rozstrzygnięcie dot. Pani odpowiedzi w Poradni PWN z grudnia 2016, mianowicie: https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/Wydawac-sie-bezokolicznik;17323.html
Czy ta zasada o niełączeniu bezokolicznika z wydaje się dotyczy także zdaje się?
Przyznam szczerze, że dotąd unikałam (jako tłumacz) i tępiłam (jako redaktor) wyłącznie zlepek wydaje się być, akceptując inne czasowniki (co nie było zbyt logiczne, lecz tak mnie nauczyła moja mentorka).
Będę szczerze wdzięczna za odpowiedź.
-
Wymowa nazw Kiribati i Lesotho
3.10.20223.10.2022Dzień dobry,
chciałbym zapytać o to jak należy wymawiać nazwy krajów Kiribati i Lesotho? W języku angielskim kraje te przybierają wymowę niewynikającą z pisowni w sposób oczywisty (/ˌkɪrɪˈbæs/ i /ləˈsuːtuː/) przez co zastanawiam się jak ich nazwy brzmiałyby poprawnie w języku polskim.
Z góry dziękuję za czas poświęcony na odpowiedź.
-
wymowa polska w Internecie5.12.20025.12.2002Szanowni Państwo,
Czy znają Państwo encyklopedyczny serwis w Internecie, który zawierałby nagraną wymowę albo przynajmniej transkrypcję obcych nazw własnych, szczególnie imion i nazwisk, niekoniecznie po polsku? Państwa encyklopedia niestety nie zawiera takich wskazówek, np. szukałem wymowy nazwisk J. Derridy, S. Kierkegaarda, C. Levi-Straussa i innych. Byłbym wdzięczny za pomoc.
Z poważaniem
Piotr Wasik -
wyrazy pospolite w nazwach własnych13.03.200713.03.2007Szanowni Państwo,
który zapis jest poprawny: Grupa PKP czy grupa PKP? Telewizja TVN czy telewizja TVN? Grupa i telewizja to wyrazy pospolite, więc można by uzasadnić drugie formy (no, chyba że zależy nam na użyciu nazwy oficjalnej?).
Będę wdzięczny za opinię. -
Wytestować 4.02.20194.02.2019Podczas przeglądania Sieci napotkałem niespotykaną dla mnie wcześniej formę wytestowany lub wytestować. Chciałbym się dowidzieć, czy taka forma jest poprawna i dopuszczalna.
Z wyrazami szacunku
Wojciech Błachno
-
Xbox28.11.201228.11.2012Szanowni Państwo,
jestem w trakcie pisania pracy magisterskiej dotyczącej firmy Microsoft i mam problem z odmianą nazwy konsoli Xbox. Czy należy pisać np. zaprezentowanie Xbox'a, Xbox-a, Xboxa czy może Xboksa? Skłaniałbym się ku opcji trzeciej, jednak nie mam pewności co do jej poprawności.
Pozdrawiam serdecznie i z góry dziękuję za odpowiedź.
Fan Państwa poradni
Rafał Ch.